JdR Regional Digest 16.-30. April 2023

Die jungen Russlanddeutschen verbrachten die zweite Aprilhälfte fröhlich! In Moskau und Kaliningrad fanden Gesundheitstage und in Petrosawodsk eine ethnokulturelle Plattform statt. In Tscheljabinsk wurde ein Tanzworkshop abgehalten, in Togliatti wurde ein Programm zum 260. Jahrestag des Manifests von Katharina II. entwickelt und in Tomsk wurde die Walpurgisnacht gefeiert. Und das sind noch nicht alle Neuigkeiten! Lest in unserem Digest über alle Ereignisse. 

In Moskau und Kaliningrad fanden Gesundheitstage statt

Избражения для In Moskau und Kaliningrad fanden Gesundheitstage statt

Die Aktivisten des Jugendklubs „Warum бы и niсht“ zusammen mit dem Moskauer Regionalbüro der Allrussischen sozialen Bewegung „Freiwillige Ärzte“ hielten einen Vortrag über die Prävention von Herz-Kreislauf-Erkrankungen für die Senioren Moskaus. Die Vertreter des Jugendklubs „RuDeKinder“ aus Kaliningrad erlernten mit freiwilligen Ärzten die Grundlagen der ersten Hilfe: wie man im Notfall handelt und wie man dem Kranken bis zum Eintreffen des Rettungswagens helfen kann.

Würdet ihr jeden Tag Nationalkleidung tragen?

Избражения для Würdet ihr jeden Tag Nationalkleidung tragen?

Vom 21. bis 24. April fand in Petrosawodsk ein ethnokulturelles Projekt für junge Russlanddeutsche aus der zentralen und nordwestlichen Region statt. Im Laufe von vier Tagen tauchten die Teilnehmer nicht nur in die deutsche Sprache ein, sondern besuchten kreative Workshops für Tanz und Nationalkleidung der Russlanddeutschen, lernten die deutschen Orte von Petrosawodsk kennen, stellten einen Plan für ethnokulturelle Veranstaltungen zusammen und machten auch Nationaltracht zur Alltagskleidung.

JdR-Express reiste in Regionen

Избражения для JdR-Express reiste in Regionen

Am 15. und 16. April fanden im Rahmen des Projekts des JdR „JdR-Express“ Trainings für Aktivisten in Abakan und Tomsk statt. In der Hauptstadt der Republik Chakassien lernten sich Vertreter von Jugendklubs aus Minussinsk, Sajanogorsk und Abakan unter der Leitung eines erfahrenen Trainers des JdR Ewgenij Martens besser kennen, lernten die Möglichkeiten der Selbstentwicklung in der Selbstorganisation kennen, und auch eigene Projekte entwickelt. Und in Tomsk wurden Aktivisten des Jugendklubs „Immerjung“ in Teambuilding geschult und lernten auch die Grundlagen der Teamarbeit. Unterstützt wurden sie dabei von der Trainerin des JdR Walerija Ustinowa.

260 Jahre mit Russland

Избражения для 260 Jahre mit Russland

In Togliatti begann die Umsetzung eines großen Kultur- und Informationsprojekts „260 Jahre mit Russland“, das dem Manifest von Katharina II. von 1763 gewidmet ist. Im Rahmen des Projekts veranstalten die Russlanddeutschen von Toljatti ethnokulturelle Treffen in Bibliotheken, wo sie die wichtigsten Meilensteine ​​der Geschichte der Deutschen in Russland erzählen und ein Konzertprogramm gestalten. Der Vorsitzende des Jugendklubs „Jugendplanet“ beteiligt sich aktiv an dem Projekt.

Kinderportion vom Kartoffelsalat, bitte!

Избражения для Kinderportion vom Kartoffelsalat, bitte!

Der Jugendklub „Zukunft“ aus Orenburg veranstaltete für die Teilnehmer des Sprachklubs „Deutsch mit Schrumdi“ einen kulinarischen Workshop. Die Kinder teilten sich in zwei Teams auf und bereiteten deutsche Gerichte zu: Kartoffelsalat, Würstchen und Apfelstrudel.

Medienarbeit von JdR wurde auf einer philologischen Konferenz präsentiert

Избражения для  Medienarbeit von JdR wurde auf einer philologischen Konferenz präsentiert

Die Leiterin Jugendklubs „Wolga Welle“ Wiktoria Weienberger wurde Teilnehmerin an der Allrussischen Konferenz für Philologie und Journalismus. In ihrem Vortrag sprach sie über die Genrevielfalt der Medienprojekte der Russlanddeutschen im Internet. So präsentierte sie das Informationsportal „RusDeutsch“ und Nachrichten auf der JdR-Webseite.

Bereit für eine neue Saison ethnokultureller Sprachtreffen!

Избражения для Bereit für eine neue Saison ethnokultureller Sprachtreffen!

Das föderale Projekt „Organisation und Durchführung eines Treffens der Organisationsteams föderaler und regionaler ethnokultureller Sprachtreffen“ endete in Barnaul. Das Projekt brachte mehr als 50 Teilnehmer aus ganz Russland zusammen, darunter auch Vertreter der Jugendklubs und Jugendorganisationen der Russlanddeutschen. Die Organisatoren der ethnokulturellen Sprachtreffen, Mentoren und Leiter der ethnokulturellen Vereine diskutierten aktuelle Themen, tauschten neue Methoden aus und füllten die methodische Büchse auf.

Alle tanzen!

Избражения для Alle tanzen!

In Tscheljabinsk organisierten Vertreter des Jugendklubs “Deutscheljabinsk“ Tanzworkshops für Grundschüler. Die Schüler wärmten sich mit fröhlichen deutschen Liedern auf und lernten dann deutsche Volkstänze: Haselnuss, Polka Hej und Promenade.

Kulturen und Herzen vereinen

Избражения для Kulturen und Herzen vereinen

Aktivisten des Jugendklubs „JUGENDBLITZ“ nahmen an der Ausstellung „Mein Land“ des Klubs ausländischer Studenten der Staatlichen Universität St. Petersburg teil. Bei der Veranstaltung wurden unterschiedliche Völker vertreten: Koreaner, Aserbaidschaner, Weißrussen, Polen, Kasachen, Serben, Russland wurde durch die Kultur der Russlanddeutschen vertreten. Die Jugendlichen sprachen über die Verbindung der Russlanddeutschen mit der Geschichte des Landes sowie über die Projekte des JdR und ihres JK.

Missetat begangen!

Избражения для Missetat begangen!

Zum dritten Mal in Folge feiert der JK “Immerjung” in der Nacht vom 30. April auf den 1. Mai einen Hexensabbat – die Walpurgisnacht. Aus den Gästen der Veranstaltung wurden diesmal Studenten der Brockenheim Akademie. Beim Akademieunterricht haben sie Vorhersagen erhalten, Seife gekocht, Traumfänger gewebt, Sprüche erfunden und vieles mehr! Und in den Pausen lernten die „Studenten“ die Tänze der Russlanddeutschen tanzen und den Maibaum flechten.

Der regionale Digest wurde von Veronika Metzler, Diana Rajewa, Alexandra Derksen, Sofja Wlasowa, Daria Nikonowa (Biechert) und Egor Kosarew vorbereitet und von Bogdana Jurkina, Elena Klassen, Polina Wolkowa, Waleria Schtschurichina und Galina Meladse ins Deutsche übersetzt.
Verantwortlicher für den Versand – Mark Rosenfeld.

Unsere Website verwendet Cookies. Wenn Sie diese weiterhin nutzen, stimmen Sie der Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß der Datenschutzrichtlinie zu.