Sommer ist da! Trotz der Feiertage, Prüfungen und Sitzungen hören die Aktivitäten in den Jugendklubs nicht auf. Anfang Juni fand die Premiere einer Jugendtheaterproduktion in St. Petersburg statt, in Kasan wurde ein Video für ein Kindervokalensemble gedreht, in Kemerowo fanden die Tage der Kultur von Russlanddeutschen Westsibiriens statt, und in Omsk fand ein ethnokulturelles Familienprojekt statt. Und das sind noch nicht alle Ereignisse, die die ersten Sommerwochen prägten. Viel Spaß beim Lesen!
„Spiegel, mein Licht, sage es mir“
Am 2. Juni besuchten Vertreter des St. Petersburger Jugendklubs „Jugendblitz“ eine Vorführung des Theaterstücks „Mein Spiegel“. Die Produktion wurde vom Jugendtheaterstudio „Zeppelin“ im Deutsch-Russischen Begegnungszentrum erstellt. Junge Schauspieler präsentierten auf der Bühne ihre eigenen Erfahrungen und Gedanken über den Sinn des Lebens, die Suche nach Glück und andere für sie relevante Themen.
Der Schlüssel zu einem großartigen Projekt ist eine qualitativ hochwertige Vorbereitung
In den ersten Junitagen fand in Omsk ein Arbeitstreffen der Organisationsteams von den Jugendsommerprojekten statt. Die Mitglieder der Organisationsteams, zu denen Vertreter von Jugendklubs aus Omsk und der Region Omsk gehörten, entwickelten ein Programm bevorstehender ethnokultureller Projekte – für Familien und für Jugendliche. Die Projekte 2024 werden unter der Schirmherrschaft unvergesslicher Gedenkdaten und herausragender Russlanddeutscher der Region Omsk und Russlands stattfinden. Darauf werden die Thematiken der Deutsch-Sprachclubs, „Deutsch+“-Blöcken und anderen Veranstaltungen bezogen sein.
Die Ergebnisse des IV. Allrussischen Aufsatzwettbewerbs „Meine deutschen Wurzeln“ sind zusammengefasst
In diesem Jahr konnten Schüler und Studenten Aufsätze in drei traditionellen Nominierungen sowie in drei speziellen Nominierungen schreiben, die der Teilnahme an der RD-Sozialbewegung und den Jubiläen der Russlanddeutschen gewidmet waren. Insgesamt haben die Organisatoren des Wettbewerbs mehr als 50 Aufsätze in russischer und deutscher Sprache erhalten! Die Gewinner der Jahrgangsstufen von 5 bis 7 wurden anhand der Ergebnisse der Jurybewertung ermittelt und Oberstufenschülerinnen und Schüler sowie Berufsschülerinnen und Berufsschüler stellten ihre Aufsätze im Rahmen einer Zoom-Konferenz für Experten und Zuschauern vor.
Russlanddeutsche Jugendliche nahmen an der Feier zum Tag des Russlands teil
Am 12. Juni fanden in verschiedenen Regionen Russlands feierliche Veranstaltungen zum Tag des Russlands statt. Russlanddeutsche, darunter Aktivisten von Jugendklubs aus Tjumen, Ischim, Kaliningrad, Tula, Omsk, Orenburg, Moskau, Kasan, Marx, Ekaterinburg und anderen Städten Russlands nahmen aktiv an Volksfesten, Festivals und Veranstaltungsorten, Konzerten und Innenhöfen, bei der Durchführung thematischer Workshops und Stationen teil.
Spaziergang durch den deutschen Innenhof
Die Aktivisten vom Orenburger Jugendklub „Zukunft 2.0“ besuchten den deutschen Innenhof des Kulturkomplexes „Nationaldorf“. Während der zweistündigen Exkursion lernten sie die Geschichte der Russlanddeutschen von den ersten Kolonisten bis zu den modernen Bewohnern deutscher Siedlungen in der Region kennen. Am Ende der Exkursion näherte sich die Jugend dem Thema Trudarmee. Den Teilnehmern wurde über das Leben von Orenburger Familien erzählt: Orschit und Rempel.
In Kusbass fanden Tage der Kultur der Russlanddeutschen Westsibiriens statt
Am 7. und 8. Juni versammelten sich Vertreter von russlanddeutschen Organisationen aus ganz Westsibirien in der Region Kemerowo. Im Kusbass-Museumsreservat „Tomskaja Pisanitsa“ fand ein großes Konzertprogramm ethnokultureller Kollektive aus verschiedenen Städten und Organisationen Westsibiriens statt. Für alle Gäste der Veranstaltung wurden außerdem kreative Workshops zu Kunsthandwerk und Küche der Russlanddeutschen abgehalten und Schauplätze organisiert, an denen das traditionelle Leben und die Alltagskultur der Russlanddeutschen präsentiert wurden. Jugendliche beteiligten sich aktiv an der Vorbereitung und Durchführung der Veranstaltung.
Deutsch mit einem Muttersprachler üben
Am 7. Juni fand in Ekaterinburg ein Redesprachklub mit Muttersprachler statt. Christopher aus Österreich besuchte das Kultur- und Geschäftszentrum der Russlanddeutschen. An dem Treffen nahmen Besucher der Sprachklubs und Aktivisten des Jugendklubs „Glück auf!“ teil. Alle redeten über sich selbst, diskutierten über Musik, Mineralien, Dialekte und vieles mehr.
Eine Neuinterpretation des berühmten Hits
Das Kasaner Vokalensemble „Die Naschkatzen“ der deutschen Niederlassung der Multinationalen Sonntagsschule nahm ein eigenes Musikalbum auf und drehte einen Videoclip zum berühmten Volkslied „Oh, Susanna“. Die Mitglieder des Ensembles – junge russlanddeutsche Frauen, Mitglieder des Kasaner Familienklubs – verwendeten im Video Elemente der russlanddeutschen Kultur: Kränze, Kostüme und Leckereien.
Das Projekt „Interethnischer Dialog: In 60 Sekunden herausfinden“ geht zu Ende
2023 gewann JdR-Vorstandsmitglied Alexey Buller mit seiner Projektinitiative „Interethnischer Dialog: In 60 Sekunden herausfinden“ den Wettbewerb Rosmolodezh.Grants. Als Ergebnis entstanden 20 Videogeschichten über verschiedene Nationalitäten der Region Tjumen sowie 3 große Videos mit Interviewelementen über Deutsche, Kosaken und Weißrussen. Die Präsentation der Projektergebnisse fand am 12. Juni auf dem Gelände des Ethnofestivals „Brücke der Freundschaft“ statt.
Kinoabend: nützlich und interessant zugleich
Das gemeinsame Ansehen und Besprechen von Filmen auf Deutsch gehört zu den regelmäßigen Aktivitäten in Jugendklubs. So fand am 2. Juni in Tscheljabinsk die letzte Filmsession der Saison statt. Seit Herbst 2023 lernen die Aktivisten verschiedenste Filme kennen: beliebte leichte Komödien und Kurzfilme, Dramen und Märchen, auf Deutsch oder von deutschen Regisseuren. Das Projekt ging bis zum Herbst in den Urlaub. In Moskau organisierte der Jugendklub „Warum бы и nicht“ am 14. Juni außerdem eine gemeinsame Filmvorführung der Komödie „Vielmachglas“. In der Abschlussdiskussion brachten die Teilnehmer wichtige Themen rund um das Leben, die Familie und die persönliche Entwicklung am Beispiel der Figuren des Films zur Sprache.
Der regionale Digest wurde von Veronika Metzler, Anastasia Falaleewa, Sofia Wlasowa, Sofia Tschanga, Alexandra Derksen, Warwara Anisimowa vorbereitet und von Waleria Schtschurichina, Nikita Ossipow, Dmitrij Korobov, Anastasiia Falaleeva, Olesia Vdovina, Polina Wolkowa und Galina Meladse ins Deutsche übersetzt.
Verantwortlicher für den Versand – Mark Rosenfeld.